Feb. 14th, 2017

[identity profile] http://users.livejournal.com/youppi_/
Контекст: презентация по развитию лидерских навыков.
Вопрос: что в данном контексте может означать термин drawbridge?
Фразы, где он встречается: The lady, or the tiger? The Drawbridge; Drawbridge: Responsibility Weighting; Drawbridge: Six most frequent patterns.
"Статистика"?
: poi
[identity profile] callmycow.livejournal.com
"На Камчатке" - французская песенка столетней давности. Жанр её обозначен "chanson de style" - что бы это значило? Мелодия весёлая, текст, по-моему, дурашливый, без претензий на глубину. Автор, как я догадываюсь, не тождествен лирическому герою, никакого отношения к Камчатке не имеет, ему просто слово понравилось.
Электронные словари не смогли подсказать мне перевод выражения "J'ai mis mon réveil au clou". На память приходит только термин "будильничек Кашпировского", который, быть может, герою пришлось повесить на гвоздь, чтобы не отвлекаться на красавиц, которые работали на его свекольной плантации (если я не перепутал вообще всё). Или "гвоздь" - какая-то цифра на будильнике?

DANS LE KAMTCHATKA!..
Paroles de Paul DARNY
Musique de Ch.GONZALEZRead more... )

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 02:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios