en>ru

Oct. 27th, 2016 09:50 pm
[identity profile] sadkatrin.livejournal.com
Коллеги, посоветуйте пожалуйста что-нибудь.
Перевожу книгу а-ля "зарисовки натуралиста". Подписи на рисунке, фрагмент скетчбука, первый кроншнеп, второй - средний кроншнеп
1. Curlew, longer legs, 10 curlews "a sallon"
2. Whimbrel, shorter legs, 17 birds "a pling" (или с небольшой вероятностью "a fling" - не очень разборчивый почерк).
Что может значить вот это "a sallon" и "a pling"?
Гугл уже замучен.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 05:07 am
Powered by Dreamwidth Studios