[identity profile] auto194419.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Господа, если кто-то из вас обладает нормальным литературным языком и хочет поработать переводчиком - вэлкам в научно-популярный журнал.

Условия такие - текст должен легко читаться по-русски, и не содержать привнесённых ляпов. В переводимой теме нужно разобраться, хотя бы на минимальном уровне. Если в тексте обнаружены какие-то ляпы, это нужно отдельно пометить и описать. Оплата неплохая (говорят) - 8 баксов за 1500 знаков. Если перевод принят, он оплачивается в момент выхода ближайшего номера, вне зависимости от того, был ли он использован. Сроки - два-три дня на статью 8-10 тыс знаков, но обычно спешки нет.

Пожалуйста, трезво оценивайте свои способности писать русские тексты литературным языком. 90% того, что ложится мне на стол - омерзительные подстрочники, полные деепричастных оборотов, кальки с английского и идиотских неологизмов.

Технология такая - переводчику даётся статья, если он не справился, то получает отказ. Если справился - статья принимается и оплачивается. Оцениваю качество я, и никому ничего не объясняю кроме самых общих фраз. Кому интересно - пишите pm@imedia.ru.

UPDATE: большое спасибо всем, кто откликнулся. Мы всех вас запомнили, и кому-то уже что-то поручили. А те, кто оказался неспособен следовать простой инструкции - написать email - уже продемонстрировали свою профессиональную пригодность :).

?

Date: 2002-08-28 05:09 am (UTC)
From: [identity profile] veille.livejournal.com
Два вопроса: 1) Какие языки затребованы? 2) Какова может быть примерно тематика статей, много ли, например, может попадаться специальной терминологии?

где текст ... ?

Date: 2002-08-28 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] young-judas.livejournal.com
ну, что же
где ваш пробный текст ? * решительно

P.S. очень хочется рабоотать !
P.P.S. очень хочется быстрее лицезреть пробный текст !
P.P.P.S. это я балуюсь с п.п.с-ками :) простите
P.P.P.P.S. я серьезно, готова как можно бвстрее перевести вам первый, оценивающий мои навыки, текст. И уже жажду получить от вас ответ : "Да! Да, вы нам подходите ! ..." :)

Date: 2002-08-28 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] karakatitza.livejournal.com
как-то уж больно загадочно...
какие языки?
в какой стране?
в каком городе?
каким образом?
порядок оплаты?
и вообще...

можно поподробнее?

Date: 2002-08-28 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] damike.livejournal.com
Если требуется перевод с английского, то я с удовольствием.

Date: 2002-08-28 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] young-judas.livejournal.com
wise addition : художественно могу только с англ на русский и обратно

Хочу!

Date: 2002-08-31 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] sestry-fromm.livejournal.com
Хотела бы получить пробный текст, если он на английском. Переводческий опыт мой небольшой, но увлекательный (в частности, поэзия и Карлос Кастанеда с английского на белорусский). Зато мне интересно вникать в темы, на которые пишу, в том числе и околонаучные. Вообще-то я журналист, живу, как ясно из вышесказанного, в Минске, пишу, в основном, по-русски.
Адрес - second@tut.by или second4@yandex.ru.
Марина
P.S.
А что за журнал-то?

Реакция на UPDATE

Date: 2002-09-02 03:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
Думаешь, пошутил?
МЗ.

О профпригодности...

Date: 2002-09-02 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] sestry-fromm.livejournal.com
Однако...
Значит, профпригодность переводчика заключается в способности неоднократно перечитать простенький такой текст на родном языке и найти отличия.
Буду знать, спасибо.

Re: О профпригодности...

Date: 2002-09-03 02:33 am (UTC)
From: (Anonymous)
Да, кстати, не в обиду Чаку будет сказано, те профпереводчики, которые уже начали с ним общаться, поделитесь, плз, впечатлениями. Собственно, меня интересует один вопрос: первое объявление Чака было до боли похоже на кидалово (уж простите мне прямоту). Оно таким не оказалось?
МЗ.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 12:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios