ext_230287 (
tamperevident.livejournal.com) wrote in
ru_translate2004-02-12 06:21 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
англ --> ру
как переводится слово ambivalence?
странное слово -- в разговорной речи, и во всех словарях разные определения.
спасибо!
странное слово -- в разговорной речи, и во всех словарях разные определения.
спасибо!
no subject
Re:
есть еще какое-то похожее слово, означающее "незыблеммое спокойствие", или "позитивный настрой, независимый от внешних обстоятельств." на английском звучит похоже на "ambivalence". не подскажете?
Re:
Re:
(Anonymous) 2004-02-12 05:41 pm (UTC)(link)Re:
Re:
Re:
*поплевав на руки*
в ambiguous - неопределённость первична, и из нее возникает двусмысленность/двойственность, типа "кот это или кошка",
а в ambivalent - первичен конфликт, а потому для уменьшения когнитивного диссонанса мы видим вещи туманно ?
:о)))
Re: *поплевав на руки*
все правильно!
Re: *поплевав на руки*
Жму вашу руку, маэстро.
*смотрит на руку, затем быстро её вытирает о портьеру*
Re: *поплевав на руки*
Слюной амебу не обидеть!
Умом Россию не поймешь!
В стерильность можно только верить!
уух!
no subject
АМБИВАЛЕНТНОСТЬ (от лат. ambo — оба и valentia — сила), двойственность переживания, когда один и тот же объект вызывает у человека одновременно противоположные чувства, напр. любви и ненависти, удовольствия и неудовольствия; одно из чувств иногда подвергается вытеснению и маскируется другим. Термин введен Э. Блейлером.
Re:
ИМХО
(Anonymous) 2004-02-12 05:40 pm (UTC)(link)Re: ИМХО
Ambivalence:
(Anonymous) 2004-02-12 11:37 pm (UTC)(link)Re: Ambivalence: