http://ex_chalona.livejournal.com/ (
ex-chalona.livejournal.com) wrote in
ru_translate2004-12-20 01:57 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Неизвестный язык из семьи тюркских
Уважаемые знатоки тюркских языков!
Довелось переводить "Хаджи-Мурата" Л.Толстого. Издатель требует по возможности указать язык-источник и перевод следующих слов и выражений:
"Марушка бар? Баранчук бар?"
"Якши, бек якши"
"Кошкольды"
"Айя"
Свои догадки у меня имеются, но хотелось бы узнать мнение профессионалов. Не сочтите за труд, помогите, пожалуйста!
Upd. Всем участникам спасибо! Решено - чтоб не нарываться на неприятности, напишу, что слова из пиджина, основавшегося на основе русского и нескольких тюркских языков.
Довелось переводить "Хаджи-Мурата" Л.Толстого. Издатель требует по возможности указать язык-источник и перевод следующих слов и выражений:
"Марушка бар? Баранчук бар?"
"Якши, бек якши"
"Кошкольды"
"Айя"
Свои догадки у меня имеются, но хотелось бы узнать мнение профессионалов. Не сочтите за труд, помогите, пожалуйста!
Upd. Всем участникам спасибо! Решено - чтоб не нарываться на неприятности, напишу, что слова из пиджина, основавшегося на основе русского и нескольких тюркских языков.
no subject
bar - есть, имеется.
баранчук - ? искаженное bala 'ребенок'???
Марушка, как сообщает В. И. Даль – это русская женщина, баба (10, с. 300), но на Кавказе это понятие употреблялось русскими и горцами по отношению к женам. “Марушки – это ж жёны Шамиля, – говорила К. И. Власенко, – ... Они ж красивые у них (карачаевцев – О. М.) – марушки”(24). М. И. Чайковская, пропев строфу “Оставляй своих марушек”, поясняла: “У его (Шамиля – О. М.) двенадцать жён было” (26). Известно, что у Шамиля было 8 жен: Хориа, Фатимат – 1-я, Джавгарад, Зайдат, Шуаната, Фатимат – 2-я, Амминат, Зайнаб (22, с. 146 – 147). Число 12 выступает в данном случае в традиционной версии как конечное, завершенное: дальше некуда. (http://kazaki.yuga.ru/history/?id=1039)
Марушка - слово явно не тюркское. Либо очень искаженное. Предполагаю, что от русского "Марьюшка" в значении "жена"- знаете как турки русских женщин - наташами кличут.
no subject
Я подумывала о том, что Марушка похоже на искажённое "Марьюшка", но нигде подтверждения своим догадкам не находила, а основывать книжные ссылки на догадках не пристало.
А насчёт задачки -- это Льву Николаевичу спасибо ;-)
no subject