http://n_e_v_a_d_a.livejournal.com/ ([identity profile] n-e-v-a-d-a.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2005-04-05 11:11 pm

social advantages

Здравствуйте, помогите, пожалуйста! Текст о законодательстве ЕС в сфере социального обеспечения и защиты. Имеем вот такое словосочетание - social advantages.
есть определение:

Social advantages" on freedom of movement for workers within the Community should be understood to mean all those advantages which, whether or not linked to a contract of employment, are generally granted to national workers because of their objective status as workers or by virtue of the mere fact of their residence on the national territory.... и т.д.

Явно какой-то термин, но Лингво предательскт молчит. Что это может быть? заранее спасибо

[identity profile] newvas.livejournal.com 2005-04-05 06:20 pm (UTC)(link)
Так и переводите - социальные привелегии - в данном случае - медобслуживание, соц. помощь малоимущим, детские пособия и пр.