http://schanner.livejournal.com/ (
schanner.livejournal.com) wrote in
ru_translate2005-10-03 05:28 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Хореографический ансамбль.
Дорогие друзья, скажите, пожалуйста, как бы перевести на английский выражение "хореографические ансамбли", в которое вложена здоровая доля иронии (контекст: хореографические ансамбли, иллюстрирующие темы счастливого детства, ратного подвига, репродуктивной идиллии)?
Ensemble же вообще-то про музыкальные всякие виа?
Ensemble же вообще-то про музыкальные всякие виа?