http://black-queen.livejournal.com/ ([identity profile] black-queen.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2006-01-27 03:39 pm (UTC)

Re: Не знаю насколько подходит

Насколько я помню, в пьесе девушка согласна только на избранника по имени Эрнст. То есть можно было бы перевести "Как важно быть Эрнстом". При переводе двойное значение потерялось

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting