[identity profile] edgy-uncool.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
вообще не понимаю, о чем речь

The two-dosage method is used to determine the content of the product.

Place the petri dishes onto a platform to let it harden...

Drop stainless vials on the inoculated surface of the petri dishes each of which is covered by a ceramic tile at the top to avoid contamination. (здесь речь идет о некоем cylinder-plate method определения активности антибиотиков).

не могу найти, как все выделенное правильно называтеся, (грамматические ошибки я вижу).

Спасибо заранее.

Date: 2006-01-27 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-mickey-s.livejournal.com
тудосадж это либо двухэтапное дозирование, либо двойное дозирование - смотри по контексту
platform - подставка
stainless vials - сосуды из нержавеющей стали
ceramic tile это керамическая плитка

Date: 2006-01-27 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] wilo.livejournal.com
Two-dosage: skoree vsego imeetsja vvidu ispol'zovanie dvuh antibiotikov.

Platform: mozet byt' ljubaja poverhnost', chtoby ne bylo trjaski vo vremja zastyvanija sredy. Po krainej mere, sudja po kontekstu... =)

Stainless vials: Use stainless steel or porcelain assay cylinders having the
following dimensions (± 0.1 mm): 8 mm outside diameter,
6 mm inside diameter and 10 mm long.

Date: 2006-01-27 03:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Chego to u menja sluchilos' s kompom.

Vobwem, na samom dele Stainless steel vials - eto kontainery sdelannye in nerzavejuwej stali, a keramic tile - keramicheskaja plitka, ispol'zuemaja, chtoby izbezat' kontaminacii. Na samom dele, ja ne znaju, kak pravil'no po russki...

Voobwe mozete na molbiol.ru skazat', tam vam tochno skazut. Ja bol'we po angljski vse terminy znaju. =)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 01:33 am
Powered by Dreamwidth Studios