я так понимаю, что тут фишка в том, что носителям русского языка очень сложно произнести то или иное слово совсем без ударения - поэтому когда им говорят, чтобы они грузинские слова прозносили без ударения - или делая ударение на каждом слове - то как раз и получается то, что нужно, то есть совсем слабое ударение...
no subject