http://lovimoment.livejournal.com/ (
lovimoment.livejournal.com) wrote in
ru_translate2006-08-10 04:30 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Как переводится "baggage claim carousel" на русском?
Мне не нравится "вращающееся устройство для выдачи багажа авиапассажирам" (предложения multitran.ru). Можно сказать "карусель"?
УПД: Спасибо всем за варианты! Следующий раз попробую эти варианты...надеюсь меня наконец-то поймут!
Мне не нравится "вращающееся устройство для выдачи багажа авиапассажирам" (предложения multitran.ru). Можно сказать "карусель"?
УПД: Спасибо всем за варианты! Следующий раз попробую эти варианты...надеюсь меня наконец-то поймут!