http://enigmata.livejournal.com/ (
enigmata.livejournal.com
) wrote
in
ru_translate
2007-04-15 01:13 pm (UTC)
no subject
OOO и ОАО не переводятся.
"ДОАО" не существует в российском праве. Если "ДОАО" - дочерное ОАО, тогда "Subsidiary joint-stock company."
Не "Llc", а "LLC" или "L.L.C."
(
8 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
"ДОАО" не существует в российском праве. Если "ДОАО" - дочерное ОАО, тогда "Subsidiary joint-stock company."
Не "Llc", а "LLC" или "L.L.C."