http://enigmata.livejournal.com/ ([identity profile] enigmata.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2007-04-15 01:13 pm (UTC)

OOO и ОАО не переводятся.
"ДОАО" не существует в российском праве. Если "ДОАО" - дочерное ОАО, тогда "Subsidiary joint-stock company."

Не "Llc", а "LLC" или "L.L.C."

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting