http://fyo.livejournal.com/ (
fyo.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-04-19 03:15 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Rus - Eng
Пожалуйста, предложите ваши варианты перевода фраз "рынок насыщен", "рынок ненасыщен", "рынок перенасыщен".
Словари предлагают перевод saturated/oversaturated/undersaturated. Мне эти варианты как-то не особо..
С перенасыщен вроде неплох glutted market, а вот что делать с остальными не знаю (
Спасибо!
UPD: market has a huge expansion capacity - только что придумала. ничего?
Словари предлагают перевод saturated/oversaturated/undersaturated. Мне эти варианты как-то не особо..
С перенасыщен вроде неплох glutted market, а вот что делать с остальными не знаю (
Спасибо!
UPD: market has a huge expansion capacity - только что придумала. ничего?
no subject
no subject
в вашем варианте с capacity получилось, что у рынка огромный потенциал к расширению