http://users.livejournal.com/_kevin_mc_lean_/ ([identity profile] http://users.livejournal.com/_kevin_mc_lean_/) wrote in [community profile] ru_translate2007-05-02 08:49 pm

Eng-Ru

Будьте добры, скажите возможно ли перевести:

Jaap de Hoop Scheffer, NATO’s secretary general, expressed dismay at the Kremlin’s decision, saying the alliance greeted Russia’s announcement with “concern, grave concern, disappointment and regret” and calling the treaty “one of the cornerstones of European security.”

Таким образом:

Генеральный секретарь НАТО Джап д’ Хупп Шеффер, выразил озабоченность по поводу решения Кремля, называя заявление России  «поводом для серьезного беспокойства и разочарования» а договор со страной «камнем преткновения Европейской безопасности».  


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting