Norsk-->RU

May. 7th, 2007 05:11 pm
[identity profile] wolk-off.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые знатоки,

как правильно транскрибировать на русский следующие комплекты норвежских имён и фамилий:

Audun Kleive, Bjørn Kjellemyr, Mathias Eick?

Моя рабочая версия - Аудун Клейве, Бьёрн Келлемир, Матиас Эйк. Где я ошибся?

Date: 2007-05-07 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
А не Хьеллемир?

Date: 2007-05-07 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] brumka.livejournal.com
В зависимости от диалекта, будет "Шьеллемир" или "Хьеллемир". Моего коллегу по имени Kjell называли "Шьель"

Date: 2007-05-07 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] palyana.livejournal.com
бьорн х/шьеллемюр

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 10:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios