http://vstupillo.livejournal.com/ ([identity profile] vstupillo.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2007-05-11 04:12 am (UTC)

groove как-то прямо на русский насколько я понимаю не переводится, иногда даже просто лепят в текст этот "грув" как есть. суть понятия в том, что в манере игры музыканта присутствует некая раскованность, энергичность, которая делает его исполнение особенно интересным и захватывающим. приблизительно это можно было бы назвать "играет с оттягом" :) что же до defined touch - тут опять речь идёт о манере музыканта обращаться с материалом, о том, что он обладает каким-то своим собственным, не похожим на других музыкантов подходу к материалу.

надеюсь, это путаное объяснение вам хоть чем-то поможет %-)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting