http://ex_luzmirel.livejournal.com/ ([identity profile] ex-luzmirel.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-05-18 02:20 pm

Исп -рус

Скажите. ведь вот это вот -пасечник (пчеловод)? А как называется сетка у него на лице? Мне сказали что накомарник, так лиэто или есть какой -то ещё специальный термин . Просто уменя написано "Apicultor con proteccion' вот яидумаю каким словом будет адкватнее всего перевести "протексьон" в данном случае. Поможете?



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting