Да нет, употребляется то и то и это (соотношение 1,1 млн против 300,000).
А название директората этого, как Вам кажется, как переводится? Не "перевозки"? Как-то еще? ;)
***
У меня просто дилемма - весь документ посвящен перевозке, и я было пишу transportation, а на десятой странице он ссылается на ООНовский комитет, который Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (http://hazmat.dot.gov/regs/intl/uncomtdg_voting.htm). И он, конечно, называется "по перевозкам". Теперь не знаю, везде исправлять, или оставить? :)
no subject
А название директората этого, как Вам кажется, как переводится? Не "перевозки"? Как-то еще? ;)
***
У меня просто дилемма - весь документ посвящен перевозке, и я было пишу transportation, а на десятой странице он ссылается на ООНовский комитет, который Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (http://hazmat.dot.gov/regs/intl/uncomtdg_voting.htm). И он, конечно, называется "по перевозкам". Теперь не знаю, везде исправлять, или оставить? :)