http://pirson.livejournal.com/ ([identity profile] pirson.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-07-29 03:14 pm

ru > en

"перевозка опасных грузов" это все-таки "transport of dangerous goods"? или "transportation"?

интуитивно кажется, что transportation, но гугл голосует за первое.
то есть неправильно интуитивно кажется?

[identity profile] psa-98.livejournal.com 2007-07-29 06:54 pm (UTC)(link)
я переводил с английского кучу текстов по этой теме (англоязычные обзоры российского законодательства на темы охраны природы) - вроде не менее всегда было именно transportation