http://mavisol.livejournal.com/ ([identity profile] mavisol.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-08-27 07:13 pm

(Ru>Eng) электропитание

1. "Источники бесперебойного питания объединяются в кластер и резервируют друг друга."

Вариант: Sources of uninterrupted power supply are united in a cluster and serve as backups for each other. ???

2. "Параллельная схема включения нескольких источников питания обеспечивает дополнительную надежность и возможность равномерного распределения нагрузки."

Вариант: Parallel circuit of several power sources enhances reliability and distributes the load evenly.

Пожалуйста, покритикуйте.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting