http://schanner.livejournal.com/ (
schanner.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-10-16 01:15 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Англ.
У нас спор, как лучше перевести название спектакля "Вчера меня не было": I Wasn't There Yesterday или I Wasn't Here Yesterday или еще как-то иначе. Лично я за первый вариант, потому что here, как мне кажется, слишком привязывает к "здесь", а there не обозначает здесь никакое место.