http://marimhe.livejournal.com/ (
marimhe.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-11-26 10:35 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
FR-->RU
Всем приятного времени суток!
Обращаюсь за помощью к коллективному разуму. В очередной раз "нищие" клиенты пытаются сэкономить, и просят переводчика "перевести" для них слоган.
также "просят" предоставить им 3 варианта (чего уж мелочиться).
Исходный вариант такой:
Il n'y a pas d'âge pour passer un Noël givré.
Поскольку в русском передать игру слов с givré невозможно (ну, или я не могу), предпочтение надо отдать значению "безумный, задорный, веселый".
У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи? У меня пока есть всего один вариант: безумству/задору Рождества все возрасты покорны.
На бОльшее я разродиться никак не могу (и никто из моего окружения тоже).
Очень нужна ваша помощь!
Заранее огромное спасибо!
P.S. Пожалуйста, не надо комментариев на тему "это стоит больших денег и этим занимаются специальные фирмы", я все это знаю.
X-post в ru_translator
Обращаюсь за помощью к коллективному разуму. В очередной раз "нищие" клиенты пытаются сэкономить, и просят переводчика "перевести" для них слоган.
также "просят" предоставить им 3 варианта (чего уж мелочиться).
Исходный вариант такой:
Il n'y a pas d'âge pour passer un Noël givré.
Поскольку в русском передать игру слов с givré невозможно (ну, или я не могу), предпочтение надо отдать значению "безумный, задорный, веселый".
У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи? У меня пока есть всего один вариант: безумству/задору Рождества все возрасты покорны.
На бОльшее я разродиться никак не могу (и никто из моего окружения тоже).
Очень нужна ваша помощь!
Заранее огромное спасибо!
P.S. Пожалуйста, не надо комментариев на тему "это стоит больших денег и этим занимаются специальные фирмы", я все это знаю.
X-post в ru_translator