http://spectruss.livejournal.com/ (
spectruss.livejournal.com) wrote in
ru_translate2008-12-14 08:49 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
ru -> en [ни украсть, ни покараулить]
Здравствуйте!
Существует ли какой-нибудь приблизительный аналог этой пословицы в английском языке?
Контекст - 12, фильм Михалкова: "Закон мертв. В нем ничего личного нет. А русский человек без личного отношения - пустоцвет. Ни украсть, ни покараулить."
В субтитрах с opensubtitles.org к сожалению переведено дословно. Может у кого лицензионный диск с грамотными субтитрами есть?..
Спасибо!
no subject
no subject