Skip to Main Content
http://pintrader.livejournal.com/ (
pintrader.livejournal.com
) wrote in
ru_translate
2010
-
10
-
12
06:00 pm
Eng - Rus
Подскажите, как грамотнее транскрибировать фамилию уважаемого человека - Theodore Cacioppi
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
zagaga.livejournal.com
2010-10-12 06:51 pm (UTC)
(
link
)
Если он итальянец, да к тому же уважаемый - то +1.
А был бы не уважаемым, транскрибировали бы его как Василия Писькина и дело с концом :)
no subject
pintrader.livejournal.com
2010-10-12 07:24 pm (UTC)
(
link
)
Все же транскрибировать его надо с американского языка, а не с итальянского
3 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
А был бы не уважаемым, транскрибировали бы его как Василия Писькина и дело с концом :)
no subject