http://wisegirl.livejournal.com/ ([identity profile] wisegirl.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2010-11-12 03:05 pm (UTC)

Re: ENG>RUS банкинг

Визовых маклеров шлите далеко и надолго. Скорее всего, это результат Гугль-переводчика.
Что касается второго варианта, то может это и применимо для каких-то специальных финансовых операций, или при представлении отчетности за различные налоговые периоды или переносе средств с одного счета на другой, но в Вашем варианте будет лучше использовать opening and closing balance.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting