http://kannsein.livejournal.com/ (
kannsein.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-14 01:45 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
black как обозначение расы
Как переводить корректно? Как - недопустимо?
Вряд ли тут в самом деле нужен пример, но пусть уж будет. Вопрос возник в связи с такой, например, фразой:
A section of all museums under the direction of Black and Puerto Rican artists should be devoted to showing the accomplishments of Black and Puerto Rican artists, particularly in those cities where these (or other) minorities are well represented.
Мне "черные художники" очень режет слух, а друг-коллега настаивает, что как раз "негритянские художники" - некорректное безобразие.
Вряд ли тут в самом деле нужен пример, но пусть уж будет. Вопрос возник в связи с такой, например, фразой:
A section of all museums under the direction of Black and Puerto Rican artists should be devoted to showing the accomplishments of Black and Puerto Rican artists, particularly in those cities where these (or other) minorities are well represented.
Мне "черные художники" очень режет слух, а друг-коллега настаивает, что как раз "негритянские художники" - некорректное безобразие.
no subject
no subject