http://vrcaribbean.livejournal.com/ (
vrcaribbean.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-28 01:44 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Новая орфография испанского языка
Наконец-то сегодня, 28 ноября, в Гвадалахаре (Мексика) была принята "Новая орфография испанского языка", в которую внесли некоторые хотя и косметические, но важные для нашего и так простого и довольно логичного в плане правил орфографии языка.
Новые изменения а правилах:
- Слово solo теперь всегда пишется без знака ударения
- Исключены из алфавита буквы Ll и Ch
- Союз o теперь всегда пишется без знака ударения (18 o 19, например)
- "Узаконено" название буквы Y, теперь она официально называется, как все и привыкли, ye
- Не ставится теперь никогда знак ударения в односложных словах (aun, guion и т.д., кроме 1л. ед. ч. глагола saber - sé)
- Префиксы ex- и anti- теперь всегда пишутся слитно со словами (exesposa)
- В иностранных словах и именах собственных теперь нужно писать K, вместо Q (Irak, kilo)
- Теперь аббревиатуры не имеют множественного числа, которое должно выражаться артиклем (los CD)
- Буквам B и V вернули их исторические названия (соответственно be и uve, вместо be larga и be corta)
Переводчики, преподаватели и изучающие испанский язык, возьмите на заметку.
Новая орфография поступит в продажу в Испании и Латинской Америке на будущей неделе и в ближайшие дни появится в электоронном формате на странице Испанской Королевской Академии (Real Academia Española) и всех 22 национальных академий.
UPDATE
В предисловии сказано, как обычно, что "Орфография..." носит описательный характер и основана на логическом принципе ("razonada"). Так же упоминается, что в каждой стране могут иметь место (и имеют) некоторые расхождения в терминологии (и приводится пример названий некоторых букв). Таким образом, технические аспекты "Орфографии..." оставлены на усмотрение каждой конкретной академии соответствующих стран.
Новые изменения а правилах:
- Слово solo теперь всегда пишется без знака ударения
- Исключены из алфавита буквы Ll и Ch
- Союз o теперь всегда пишется без знака ударения (18 o 19, например)
- "Узаконено" название буквы Y, теперь она официально называется, как все и привыкли, ye
- Не ставится теперь никогда знак ударения в односложных словах (aun, guion и т.д., кроме 1л. ед. ч. глагола saber - sé)
- Префиксы ex- и anti- теперь всегда пишутся слитно со словами (exesposa)
- В иностранных словах и именах собственных теперь нужно писать K, вместо Q (Irak, kilo)
- Теперь аббревиатуры не имеют множественного числа, которое должно выражаться артиклем (los CD)
- Буквам B и V вернули их исторические названия (соответственно be и uve, вместо be larga и be corta)
Переводчики, преподаватели и изучающие испанский язык, возьмите на заметку.
Новая орфография поступит в продажу в Испании и Латинской Америке на будущей неделе и в ближайшие дни появится в электоронном формате на странице Испанской Королевской Академии (Real Academia Española) и всех 22 национальных академий.
UPDATE
В предисловии сказано, как обычно, что "Орфография..." носит описательный характер и основана на логическом принципе ("razonada"). Так же упоминается, что в каждой стране могут иметь место (и имеют) некоторые расхождения в терминологии (и приводится пример названий некоторых букв). Таким образом, технические аспекты "Орфографии..." оставлены на усмотрение каждой конкретной академии соответствующих стран.
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
Внимание-внимание!
no subject
А вот переименовывали буквы нафига?
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
В Германии тоже много раз уже была реформа правописания. Все пишут, как хотят, или как выучили, никто правил не знает, автоматическая проверка правописания всё исправляет. А те, кто пишут от руки, пишут по старому...
(no subject)
no subject
no subject
только вот не поняла: Не ставится теперь никогда знак ударения в односложных словах (aun, guion и т.д., кроме 1л. ед. ч. глагола saber - sé)
а как же всякие mi - mí, el - él ??? о_О
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject