http://raisin_chile.livejournal.com/ ([identity profile] raisin-chile.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2011-07-19 07:19 am (UTC)

переводческая единица для расчетов - 1800 знаков с пробелами.
это стоит указывать в договоре или озвучивать при переговорах с заказчиком, чтобы потом не было претензий, а вы могли ссылаться на пункт договора.

то, что на лист А4 приходится 3500 знаков, не означает, что оплачиваться должен лист А4. расчетной единицей работы переводчика не является лист А4.
заказчик рамсы попутал :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting