Автору записи: не надо приводить сразу в переводе, лучше приводить сразу в оригинеле. Falls between the cracks - идиома, falls between the cracks and grows up - шутливое обыгрывание буквального значения этой идиомы: что-то, что не просто проваливается в щель (между плитками мостовой или планками деревянного пола), а еще и прививается и растет там.
no subject
Автору записи: не надо приводить сразу в переводе, лучше приводить сразу в оригинеле. Falls between the cracks - идиома, falls between the cracks and grows up - шутливое обыгрывание буквального значения этой идиомы: что-то, что не просто проваливается в щель (между плитками мостовой или планками деревянного пола), а еще и прививается и растет там.