[identity profile] 5x6.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помимо просьб о практической помощи, у нас тут иногда появляются такие головоломки: как перевести непереводимую игру слов? Помнится, я задал такую головоломку касательно одной цитаты из Вуди Гатри, и неожиданно получил несколько замечательных предложений, сохраняюшей смысл оригинала, и заменяющей английский pun адекватным русским. Поамотрим, справится ли уважаеное сообщшество с таким challenge'ем:

The cook was a good cook, as cooks go; and as cooks go, she went.

У меня, признаться, нет никаких идей.

Да, если кому интересно - это было сказано в 1904 г., когда domestic help было трудно найти, хорошие кухарки были в дефиците, и легко "прыгали" с места на место.

Date: 2011-12-18 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] olivia-burton.livejournal.com
Она была вполне путная повариха; к сожалению, ее путь разошелся с нашим.

Date: 2011-12-18 02:05 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Она была повариха, каких поискать, а теперь ее уже искать бесполезно.

Too verbose but still...

Date: 2011-12-18 02:15 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Она была повариха, каких поискать, и, как многих других поваров, мы ее до сих пор ищем.

Date: 2011-12-18 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Как повариха, она была хороша. И, как истинная повариха, однажды она куда-то убыла.

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 06:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com - Date: 2011-12-18 08:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com - Date: 2011-12-18 03:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 03:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com - Date: 2011-12-18 03:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 03:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 07:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-12-18 03:36 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
не кухарка, а золото... и кто-то на это золото польстился

(no subject)

From: [personal profile] oryx_and_crake - Date: 2011-12-18 06:32 am (UTC) - Expand

Ответ от Lenny

Date: 2011-12-18 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] lenny-van-ross.livejournal.com
Такие фразы адекватно перевести либо сложно, либо невозможно, без знания исторических реалий любой перевод будет "хромать". Я бы перевел так: "Прекрасная была повариха, но с таким талантом на одном месте долго не сидят - упорхнула"
Конечно это очень приблизительный перевод, но совершенно точно все равно не переведешь.
А у меня ответный вопрос. Вот известный всем стишок. Возможно хотя бы приблизительно перевести его на русский?

How do I know my youth is all spent?
My get-up-and-go has got up and went!
But, in spite of it all, I’m able to grin
And think of the places my getup has been!

отвечаем Lenny

Date: 2011-12-18 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
<Вот известный всем стишок. Возможно хотя бы приблизительно перевести его на русский?>


это только часть стишка.Да, возможно.

Ответ от Lenny

From: [identity profile] lenny-van-ross.livejournal.com - Date: 2011-12-18 11:25 am (UTC) - Expand

Re: Ответ от Lenny

From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com - Date: 2011-12-18 12:08 pm (UTC) - Expand

Ответ от Lenny

From: [identity profile] lenny-van-ross.livejournal.com - Date: 2011-12-18 03:42 pm (UTC) - Expand

Ответ от Lenny

From: [identity profile] lenny-van-ross.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:29 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-12-18 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
мы завели отличную кухарку, и, как водится, у нас ее увели.

IMHO.

From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com - Date: 2011-12-18 05:03 pm (UTC) - Expand

Re: IMHO.

From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com - Date: 2011-12-18 07:43 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-12-18 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com
она была хорошая повариха и, как это бывает с хорошими поварами, - она у нас не задержалась (её переманили)

(no subject)

From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com - Date: 2011-12-18 05:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com - Date: 2011-12-18 04:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] richard-grm.livejournal.com - Date: 2011-12-20 08:14 am (UTC) - Expand

Date: 2011-12-19 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] bahairu.livejournal.com
Ваше версия мне больше всего понравилась:)

Date: 2011-12-18 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] a-str.livejournal.com
:)
Кухарка была хороша, как это водится у кухарок; и, как это водится у кухарок, она перевелась.

Date: 2011-12-19 04:40 am (UTC)
From: [identity profile] bahairu.livejournal.com
Ваша версия тоже неплохая, ИМХО!:) Вы так точно и дословно постарались перевести. Только вот три раза "кухарка"...не много ли для русского языка? И это слово "хороша" ...сразу как-то о женских прелестях кухарки намекает *wink:))

А если так попробовать: Кухарка была отменная..но как водится (как говорится) - была, да вышла вся!

Извините, я сегодня в хорошем настроении:))))

Date: 2011-12-18 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Она была стряпуха, каких мало... и стало еще меньше с ее уходом от нас

(no subject)

From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com - Date: 2011-12-18 05:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 07:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com - Date: 2011-12-18 07:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yatur.livejournal.com - Date: 2011-12-18 07:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kotenishe.livejournal.com - Date: 2011-12-19 04:33 am (UTC) - Expand
From: [identity profile] bahairu.livejournal.com
"Повариха была отменная..каких поискать… сразу почувствовали разницу, когда она свалила от нас."
"Была у нас отменная кухарка. Но рыбка ищет где глубже, а хорошая кухарка - где больше заплатят. Ушла."

(no subject)

From: [identity profile] bahairu.livejournal.com - Date: 2011-12-20 09:06 am (UTC) - Expand

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 01:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios