[identity profile] old-greeb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Контекст:
Несколько героев находятся в квесте - с приключениями едут на машине из пункта  А в пункт...
Вот тут у них разногласия: одной главгероине надо в пункт Б, другому герою - в пункт Ц. Они спорят, и она ему предлагает поехать в пункт Б, а в Ц она его доставит некоторым волшебным образом. Он возмущается: дескать, ты, оказывается, могла это сделать в любой момент?
На что присутствующий персонаж второго плана насмешливо замечает (жуя печеньку, что может быть существенно):

"Yeah," said he, voice muffled from brownie. "You just click your heels and think there is no place like being pwned."

Вопрос к господам коллективному разуму: как можно понимать фразу, выделенную курсивом? И слово полужирным шрифтом - это опечатка или ошибка дикции (и что тогда должно быть), или есть такое слово (и что оно значит)?

АПДЕЙТ: спасибо [livejournal.com profile] mnemozina и [livejournal.com profile] strega_verde, вопрос снят полностью!

Date: 2011-12-24 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mnemozina.livejournal.com
pwned=owned. Мем-"опечатка"

Date: 2011-12-24 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] strega-verde.livejournal.com
судя по началу предложения (you just click your heels...) - это может быть отсылка к "Волшебнику из страны Оз", где у глав. героини были волшебные туфельки, щелкаешь каблучками, говоришь "лучше дома места нет" - и они переносят тебя домой в Канзас)
если это так, то далее следует чуть искаженная цитата: there is no place like (being) home

Date: 2011-12-24 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Я бы на Вашем месте и первым комментарием тоже не пренебрегал, т.к. приводимая Вами цитата – явно сочетание этого с современным мемом.
(deleted comment)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 01:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios