http://xpeh1.livejournal.com/ (
xpeh1.livejournal.com
) wrote
in
ru_translate
2012-07-31 07:58 pm (UTC)
no subject
Апостиль является способом authentication документа, поэтому если переводить не напрямую, а "как надо", то...
".... or authenticated by the Apostille of the state of Seller's residence"
(
6 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
".... or authenticated by the Apostille of the state of Seller's residence"