ext_321226 ([identity profile] greenkrokodilla.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2013-12-04 07:47 pm (UTC)

Вот тут мы с вами принципиально расходимся.
Чтобы выразить на другом языке, нужна "рыба" - энциклопедия, слайды с конференции, университетский учебник НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ ПОЛНОСТЬЮ, а не полуграмотные соответствия, которые составляли неспециалисты, девушки-филологини без знаний в целевой области.

Т.е. переводчику нужно: (а) сильное знание двух языков, (б) базовые технические знания и (в) начитанность в сходных областях на двух языках
А быстро конкретные ответы он находит КОМПЬЮТЕРНЫМ ПОИСКОМ (а не двуязычным словарем) на целевом языке, который очень быстр потому что первые пункты снабжают его набором поисковых терминов.


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting