Я перевожу непрерывно, как дышу, вне зависимости от того, заказной это перевод, случайный, или это перевод одного из любимых авторов. Исключительно для себя по-немногу перевожу тексты (статьи, эссе, книги) с итальянского философского сайта (Spazio Filosofico). В настоящее время заканчиваю переводить небольшую книгу Giovanni Piana "Immagini per Schopenhauer". Переводы размещаю в ЖЖ и на своем сайте . Честно говоря, идею создания "братской могилы" для готовых невостребованных переводов я не поддерживаю - мне гораздо приятнее разместить свои переводы на собственных интернет-страницах, а чужие найти и прочесть на авторских сайтах.
no subject
Честно говоря, идею создания "братской могилы" для готовых невостребованных переводов я не поддерживаю - мне гораздо приятнее разместить свои переводы на собственных интернет-страницах, а чужие найти и прочесть на авторских сайтах.