en-ru: деловая переписка 5Q
Dec. 23rd, 2014 03:22 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Пример делового письма вот из этой книжки:
As you know, I have received very favorable performance reports for the last 4 reviews. Last year, I was proud to receive a Vector Employee Distinction for my work on the Poetics 5.9 Outsourcing. Under your supervision, I have helped develop plans that have enabled Vector, Inc. subsidiaries to grow by 7% in 5Q. I have, in fact, proven my abilities.
Ломаю голову над 5Q.
Помогите, пожалуйста, знатоки.
As you know, I have received very favorable performance reports for the last 4 reviews. Last year, I was proud to receive a Vector Employee Distinction for my work on the Poetics 5.9 Outsourcing. Under your supervision, I have helped develop plans that have enabled Vector, Inc. subsidiaries to grow by 7% in 5Q. I have, in fact, proven my abilities.
Ломаю голову над 5Q.
Помогите, пожалуйста, знатоки.
no subject
Date: 2014-12-22 11:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 12:18 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-22 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 01:32 am (UTC)Да, немного необычно. Но это первое (и последнее :), что пришло в голову.
no subject
Date: 2014-12-23 07:02 am (UTC)ключевая фраза здесь: "last 4 reviews", видимо у него поквартальный "rolling contract", по этому он пишет, что надеется на рост в "пятом квартале"
no subject
Date: 2014-12-23 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 01:13 pm (UTC)сейчас прочитал письмо целиком, там однозначно имеется ввиду в течение пяти кварталов
где я увидел "надежду на рост" в вашем отрывке ! :)
no subject
Date: 2014-12-23 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 01:06 am (UTC)это может быть что угодно, и без конкретного контекста вы никогда не узнаете что именно, но в любом случае для обучения деловому письму эта деталь несущественна, тем более нет никакого смысла переводить эти письма на русский
no subject
Date: 2014-12-23 01:29 am (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 01:54 am (UTC)так вопрос может быть о чем угодно, но это не значит, что на него есть ответ :)
так же как и смысла переводить на русский все подряд