http://spr-i-ng.livejournal.com/ ([identity profile] spr-i-ng.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2016-11-16 06:48 am (UTC)

После вашего подробного разбора текста - понятно, что перевод близко к тексту и "по-русски" д/б приблизительно так:

Поклонникам "Алые сердца Корё": обязательно смотреть!

"Лунные влюблённые" сииволизируют на Востоке эмоциональную привязанность, страсть. Это м/б: мужчина и женщина, поэт и вдохновение, "звезда" и фанаты, хобби и увлечённые и т.п.

По-западному тот же смысл формулируют как-то так: От создателей "Сумерек" - ... (и о новом фильме)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting