http://atsman.livejournal.com/ ([identity profile] atsman.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2016-12-11 07:14 pm (UTC)

Ради Бога. "Пергаменты" и "сборщики" - это что! Без этих "зипунов", "армяков" (знаете такие слова? :))), "ермолок" в описании старых эпох не обойтись, хотя весь остальной текст можно написать современным языком конца 20-начала 21-го вв. Хотя ермолки, знаю, и сейчас в ходу (имею в виду натурально и в языке). Я сам испытываю желание обзавестись хорошенькой клевой ермолкой. :)))
Другое дело - синтаксис, грамматика, базисная лексика. "Токмо, барин, не вели казнить, вели помиловать, общего дела ради сподобился пес смрадный" и так далее. Вот, понимаю, исторический роман! :)))
Проведу эксперимент. Заменю персонажей, язык же оставлю почти нетронутым и посмотрю, что получится.

"– Нет, нет, товарищ полковник, – весь напрягаясь в желании убедить, заговорил арестованный, – ходит, ходит один - с блокнотиком и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул и ужаснулся. Товарищ полковник! Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой блокнотик! Но он вырвал его у меня из рук и убежал.

– Кто такой? – брезгливо спросил Иванов и тронул висок рукой.

– Левонтий. Матвеев, – охотно объяснил арестант. – Налоговый агент. Впервые встретился с ним у Петровых. Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой." :)))

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting