Бельгийские имена и фамилии
Mar. 21st, 2017 05:58 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Уважаемые сообщники, помогите транскрибировать бельгийские имена и фамилии:
Willy Deceuninck
Veerle Bourez
Kris Buyck
Уважаемые сообщники, помогите транскрибировать бельгийские имена и фамилии:
Willy Deceuninck
Veerle Bourez
Kris Buyck
no subject
Date: 2017-03-22 11:10 am (UTC)Спасибо! Хотя я и запуталась - эти фамилии все трое прокомментировавших по разному передали %)
no subject
Date: 2017-03-22 03:44 pm (UTC)думаедзе, что из за того что у фламингов в фамилиях много архаики, бишь, фамилии придумывались до того как правила нидерского языка еще не сложились окончательно.
накручено у них в фамилиях то
кста,у африкаанеров тоже подобное попадаедзе
с транслитерацией Декёнинк согласится не готов, хотя смысл какой то в этомь есть
если бы было Декёнинк то исходник был бы - Deкeuninck, Королёк одним словом.
так что есть смысл предположить другой исходник
хотя кто там этих белгов разберет
забавно что в имени Veerle - V если следовать общепринятым нормам - всегда звук Ф, получится что то вроде Фейрле
Buyck- просто устаревщее написание слова "живот" - баюк (наиболее близко думаю)
впрочем, многие звуки не совсем идентичны русскому произношению
где то так