http://es_key.livejournal.com/ ([identity profile] es-key.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2017-04-27 07:55 am (UTC)

Этого нет как прилагательного (по крайней мере, так с ходу не приходит в голову). Чтобы это передать, надо просто уточнить "народность", e.g. "method, widespread through nation, popular with people of all walks of life, beloved by masses"...

Что же касается "нейтральности" предложенных вариантов, так вы же не уточнили стиль и тон источника, и предмет разговора (или я что-то пропустила?) - то же "Грацие, бл#ть!" уйдет в народ совсем не так, как отсуствие секса в СССР, или строка из песни, или "цветовая дифференциация штанов"... И говорится ли об этом в научной статье (yes, vernacular!), или за пивом обсуждается, или в школьном сочинении. Каждый из предложеных вариантов, типа мема или "каждого и его матери" будет уместен в одном контексте, и абсолютно неуместен в другом. Включая, естественно, и мои более нейтрально-сдержанные варианты, и даже псевдо-старинный saying, имхо.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting