http://savanda.livejournal.com/ (
savanda.livejournal.com) wrote in
ru_translate2004-04-28 12:15 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Ratio - как перевести?
В тексте про экономические аспекты фитнесс-индустрии слово ratio значит примерно "определенный финансовый инструмент для оценки деятельности предприятия, показывающий численное или степенное отношение между двумя показателями".
Не могу придумать, как одним словом это перепереть. Пропорции? Соотношения? А не рейтинги ли, часом?
Спасибо за советы.
Upd: Нашла, нашла вроде как! коэффициенты это, "финансовые коэффициенты".
Не могу придумать, как одним словом это перепереть. Пропорции? Соотношения? А не рейтинги ли, часом?
Спасибо за советы.
Upd: Нашла, нашла вроде как! коэффициенты это, "финансовые коэффициенты".
no subject
no subject
(Anonymous) 2004-04-27 03:09 pm (UTC)(link)no subject