http://miss-inch.livejournal.com/ (
miss-inch.livejournal.com) wrote in
ru_translate2004-11-19 09:22 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
"обобщающее слово" - Рус.->Англ.
"Обобщающее слово" для ряда слов.
Как перевести на английский, если hyperonym не подходит, должно быть простое, понятное всем слово.
Как перевести на английский, если hyperonym не подходит, должно быть простое, понятное всем слово.
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2004-11-22 04:53 am (UTC)(link)no subject
На том и порешили