http://lelik-afrika.livejournal.com/ ([identity profile] lelik-afrika.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2005-04-05 02:41 pm

(no subject)

А как правильно перевести название предприятия ЗАО на английский язык? Есть версии Joint Stock Company и Joint Stock Venture

Re: не путайте

[identity profile] catjulia.livejournal.com 2005-04-05 11:42 am (UTC)(link)
эхЪ...
я и в русском-то их путаю.
кстати ЗАО я видела однажды как Close Joint Stock Company.