http://mironov-photo.livejournal.com/ ([identity profile] mironov-photo.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2005-10-03 09:12 pm

Обращаюсь, собсна, за помощью. ENG=>RUS

1. In every community communication is based on an extremely high percenatge of elements that are taken for granted as assimilated around which the communication takes place

2. If a message started from a compendium of all the assimilated data, it would be interminable

3. The whole film is centered around the translation problems between the culture of the Hassidic community and the broader culture of New York. ВОПРОС: как лучше перевести "broader"? Я склоняюсь к "более либеральной" (демократичной/свободной)

Заранее всем ответившим спасибо!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting