http://sali_revised.livejournal.com/ ([identity profile] sali-revised.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-03-02 06:01 am

Ru>Ned

свадебная флористика - huwelijks floristik?

употребляется ли эта самая флористика as is в нидерландском или есть какое-то родное нидерландское слово? Ничего не могу придумать, не bloemkunde же в конце концов.
ext_556677: (Default)

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2006-03-02 06:19 am (UTC)(link)
Флорист на голландском - bloemist.
ext_556677: (Default)

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2006-03-02 07:20 am (UTC)(link)
ZES WEKEN VOOR HET HUWELIJK

...

Maak een afspraak bij de bloemist en bestel het bruidsboeket, de corsages en eventueel de boeketjes van de bruidsmeisjes. Indien het vervoersbedrijf er niet zelf voor zorgt, moet je ook de bloemversiering van de trouwauto's bestellen.

Source - http://www.trouwgids.com/huwelijks%20checklist.htm

[identity profile] stabu.livejournal.com 2006-03-02 12:37 pm (UTC)(link)
а это такая специализация узкопрофильная? Лучше слово "свадебная" перевести как bruiloft Тогда получаем bruiloftbloemist

[identity profile] stabu.livejournal.com 2006-03-02 01:47 pm (UTC)(link)
мне еще известно понятие bloembinderij вот например: http://www.bloembinderijdenobel.nl/
Там в их услугах среди прочего есть bruidswek