http://li-c.livejournal.com/ ([identity profile] li-c.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate 2006-09-06 07:59 pm (UTC)

Ваше величество изволили... (т.к. зд. обращение на вы, т.е. мн. ч.)
Его величество изволил...
Я бы так сказала. В любом случае, никаких ср.р. У первого комментатора, по-моему, верное объяснение :)
Насчет "их величества" не знаю. В старинных документах постоянно встречается его/ее величество. У меня как раз перед глазами ссылка на документ 18 века, изданный в 19-м.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting