http://modest-fuckstar.livejournal.com/ ([identity profile] modest-fuckstar.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-07-25 10:48 am

POSTS & RANKS

Прошу помочь мне разобраться с должностями и званиями и их переводом на русский язык. Буду благодарен если дополните список или откорректирует мои варианты.

Vice President - Вице Президент
Senior Deputy - Первый заместитель
General Director/Principal - Генеральный директор
Managing Director - Исполнительный директор
Head of the Department - начальник отдела
an immediate chief/superior - непосредственный начальник
a superior - начальник
a subordinate - подчинённый

Кого ещё можно сюда внести? Верен ли перевод? Спасибо.

UPD

CEO ( chief executive officer ) - Генеральный директор

CFO - chief financial officer - финансовый директор
COO - chief operating officer - исполнительного директора


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting