http://sperans.livejournal.com/ (
sperans.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-08-06 10:17 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
fr-ru
Контекст:
Le Syndic est en possession des elements suivants , que lui a remis XXX (название компании-застройщика):
- Dossier de recollement
- Dossier d'intervention ulterieure sur l'ouvrage
- Liste et coordonnees des entreprises ayant construit l'immeuble.
Как перевести Dossier de recollement? Лингва и мультитран не помогли.
ну и если кому легко - то и Dossier d'intervention ulterieure sur l'ouvrage...
merci d'avance...
Le Syndic est en possession des elements suivants , que lui a remis XXX (название компании-застройщика):
- Dossier de recollement
- Dossier d'intervention ulterieure sur l'ouvrage
- Liste et coordonnees des entreprises ayant construit l'immeuble.
Как перевести Dossier de recollement? Лингва и мультитран не помогли.
ну и если кому легко - то и Dossier d'intervention ulterieure sur l'ouvrage...
merci d'avance...
no subject
http://www.cnig.serveur-1.net/fiches/56RECOLEMENT.htm
no subject
no subject
http://www.kodeks.ru/noframe/
com-spec-StroyTech?d&nd=855100006&prevDoc=855100006&spack=110area%3D21%26listid%3D010000000300%26listpos%3D5%26lsz%3D14%26nd%3D855100002%26nh%3D0%26prevdoc%3D3%26
no subject
no subject