http://boguslav.livejournal.com/ ([identity profile] boguslav.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-08-27 03:34 pm

(no subject)

Друзья, как правильно?
"Выставка технологий, оборудования и материалов для производства рекламы" — Trade Show of Technologies, Equipment, and Materials for Production of Advertisements? или ... for Advertising Production? .. термин "производство рекламы" мне кажется сомнительным...

[identity profile] thesaucer.livejournal.com 2007-08-27 05:31 pm (UTC)(link)
for the advertising industry

если только для наружной рекламы, т. е., вывесок и прочего оракала, то пиши

for outdoor advertising and signage