http://gomezp.livejournal.com/ (
gomezp.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-11-20 07:00 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
исп>рус меню
Здравствуйте!
перевожу меню одного из отелей и у меня получился целый список вопросов. Попыталась сравнить с меню испанских ресторанов, кое в чем помогло, но вот эти вот не даются((. Прошу вашей помощи:
- как на русском передать слово estacion? (контекст Estacion de ensalada simple)
- zuque de frutas de la costa
- caldo ligero de buey clarificado, al mojo se cilantro
- cool de brucela
- escalibada con bacalao
- estacion de picadera fria y trinche
- minuta (как раздел меню)
- trinche (как раздел меню)
Прошу прощения что так много, но кулинарная тематика мне совсем в новинку.
Помогите пожалуйста
Gracias de antemano
перевожу меню одного из отелей и у меня получился целый список вопросов. Попыталась сравнить с меню испанских ресторанов, кое в чем помогло, но вот эти вот не даются((. Прошу вашей помощи:
- как на русском передать слово estacion? (контекст Estacion de ensalada simple)
- zuque de frutas de la costa
- caldo ligero de buey clarificado, al mojo se cilantro
- cool de brucela
- escalibada con bacalao
- estacion de picadera fria y trinche
- minuta (как раздел меню)
- trinche (как раздел меню)
Прошу прощения что так много, но кулинарная тематика мне совсем в новинку.
Помогите пожалуйста
Gracias de antemano
no subject
no subject
no subject
trinche - вероятно, вторые блюда
На самом деле, здесь сплошные описки и диалектизмы. Увы.
no subject
EscaliVada con bacalao-салат из печеных перцев и баклажанов с треской
Estación de picaderA fria y trinche- нарезка из холодных закусок (Обычно это хамон, сыр, оливки), а trinche-трехзубцовая вилка для этого блюда
Eatación de ensalada скорее всего это ensalada de estacion -сезонный салат, то есть салат, ингредиенты которого варьируются в зависимости от сезона.