http://mckuroske.livejournal.com/ (
mckuroske.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-11-25 12:55 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Eng-Ru
International peace cooperation activities.
Помогите, люди добрые. Кто тут на ком стоял?! Наверняка ведь есть устоявшийся вариант перевода, а?!
Помогите, люди добрые. Кто тут на ком стоял?! Наверняка ведь есть устоявшийся вариант перевода, а?!
no subject
no subject
Это общее название для всякого оказания гуманитарной помощи, содействия в восстановлении, миротворческих миссий и т.п.
Международная деятельность по вопросам мирного сотрудничества?
Совместная деятельность по установлению мира во всем мире?
no subject
Так и пиши: "Деятельность Японии в рамках международного сотрудничества по проведению ООН операций по поддержанию мира" или ещё как понравится. ;-)
Просто именно в таком виде термин "International peace cooperation activities." выдаёт именно применительно к Японии, т.е. это ихний японский роечекряк, так что врядли есть устоявшийся перевод.
Спасибо!
Re: Спасибо!
no subject
no subject
http://www.mod.go.jp/e/data/data09.html
no subject
Ну, типа того, да. Я, кстати, хотела тебя поспрашивать по поводу всяких названий вооружений (или техники?) - если сама не найду.
no subject
no subject
Шерлок Холмсルパン三世, блин!no subject
no subject
*залезает в чашку отстреливаться сахаром*